TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
taux de disponibilité [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- availability rate
1, fiche 1, Anglais, availability%20rate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- availability ratio 2, fiche 1, Anglais, availability%20ratio
correct
- service ability rate 3, fiche 1, Anglais, service%20ability%20rate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de disponibilité
1, fiche 1, Français, taux%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
disponibilité : probabilité qu'à tout instant un système soit capable de fonctionner selon des spécifications pendant une période de temps donnée. 2, fiche 1, Français, - taux%20de%20disponibilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proporción de disponibilidad
1, fiche 1, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 2, Anglais, availability
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
availability: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - availability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 2, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de disponibilité 2, fiche 2, Français, taux%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Disponibilité d'un système, intervalle de temps durant lequel le système fonctionne comme prévu, pendant la durée de vie qui lui est fixée. (La disponibilité d'un système se ressent de la fréquence des pannes; elle est liée à la fiabilité de ce système.) 3, fiche 2, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
disponibilité; taux de disponibilité : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 2, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un sistema para realizar su función requerida al iniciarse la operación prevista. 1, fiche 2, Espagnol, - disponibilidad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se cuantifica como proporción de tiempo en que el sistema está disponible en relación con el tiempo previsto al respecto. 1, fiche 2, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- serviceability ratio
1, fiche 3, Anglais, serviceability%20ratio
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux de disponibilité
1, fiche 3, Français, taux%20de%20disponibilit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux d'aptitude au service 2, fiche 3, Français, taux%20d%27aptitude%20au%20service
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grado de utilidad
1, fiche 3, Espagnol, grado%20de%20utilidad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relación del tiempo utilizable en relación a la suma del tiempo de disponibilidad para servicio (serviceability time) y el tiempo de inactividad (down time). 2, fiche 3, Espagnol, - grado%20de%20utilidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- availability rate
1, fiche 4, Anglais, availability%20rate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... availability rate on the Canadian labour market ... 1, fiche 4, Anglais, - availability%20rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux de disponibilité
1, fiche 4, Français, taux%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] taux de disponibilité sur le marché canadien du travail [...] 1, fiche 4, Français, - taux%20de%20disponibilit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mission capability rate
1, fiche 5, Anglais, mission%20capability%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MCR 2, fiche 5, Anglais, MCR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de disponibilité
1, fiche 5, Français, taux%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :